Along with my great-grandmother's table, it also came a box with pictures and some of her treasured knickknacks.
Above is one of my favourite photographs ever – my grandmother Lota (to the left) at a harvest. Sadly she died very young at age 28. 'Do you think we would have been any different had she lived longer?' I asked my mother. Don't know, she replied.
Last week I was interviewed (yes!) for a local newspaper mag and when I was asked when or how did it all start, I had to say, well, I've always seen my mother sewing, knitting, crafting, so it was natural for me to do the same things...
...
5 comments :
¡qué recuerdos!
falta el gatito negro que estaba en la lámpara de madera...
no conocía esa foto.
y yo creo que seríamos distintos. todas las personas, animales, plantas, aire y tierra dejan huellas en nosotros, así como nosotros en ellos.
mejor o peor, quién sabe
.. pero no formarían parte de nuestros recuerdos de infancia las idas al cementerio católico.
Fani – El gatito negro también me lo quedé junto con otras chucherías ;) Tengo además el set de fotos antiguas. ¡Tiene que pasar a verlas! La mami Juana en Laguna Azul con una vitrola, la mamá en bikini, la "tía Clarisa", la "prima Ruth" y tantos otros...
Imborrables los ramitos de ilusión en el cementerio católico y los niños que hacían el aseo a los nichos...
que lindos y delicados recuerdos... con mi hermana Carolina iremos a Laguna Azul en febrero a ver esos paisajes. Fani, si puedes muestranos esas fotos de la mami y de la tía Clarisa, que supongo es mi mamá... cariños! (Francisca V.)
I am wondering if my little girl will like sewing & knitting too. As i learned and hearted it watching my mother the same as you.
Thanks for those beautifull pictures!
karine – How sweet... I think your girl, at some point or another, will start sewing and knitting!
Post a Comment