Karen Barbé Workshops
WELCOME!

29 Sep 2014

Bag making / Diseño y confección de bolsos


After almost two months of hard working evenings (and weekends!) we have ended this short course on design and making of bags. Our dear students have truly broken their necks working on their projects—starting from the very beginning, like learning to sew different types of zipper, making lots of mock-ups and prototypes (hint: this is the secret to a successful design) to juggling with the limited offer of local textile suppliers to build their bags. And they made it!!! We are so proud of them!!!

But the most enriching experience was by far meeting them, a group of cheerful and committed people who made every class a memorable one. And the sweetest surprise? The purse-shaped pendant and chain they gave us on the last day as a token of their joy and gratitude (our faces say it all).

Don't forget to check our Facebook page to see the rest of the pictures! Interested in signing up for the next version? We are running again in April 2015.


###


Después de casi dos meses de tardes (¡y fines de semana!) de duro trabajo, hemos finalizado este curso de diseño y confección de bolsos. Nuestros queridos estudiantes en verdad se han partido el lomo trabajando en sus proyectos: comenzando desde lo más básico, como aprender a coser distintos tipos de cierres, hacer muchas maquetas y prototipos (ojo: este es el secreto para un buen diseño) hasta hacer malabares con la limitada oferta de proveedores textiles locales para armar sus bolsos. ¡¡¡Y lo lograron!!! ¡¡¡Estamos tan orgullosas de ellos!!!

Pero la experiencia más enriquecedora fue por lejos conocerlos a ellos, un grupo de personas alegres y comprometidas que hacían de cada clase una sesión memorable. ¿Y cuál fue la sorpresa más linda? El último día de clases nos regalaron una cadenita con un colgante con forma de cartera como muestra de su alegría y gratitud (nuestras caras lo dicen todo).

¡Pasa por nuestra página de Facebook para que veas el resto de las fotos! ¿Interesado(a) en inscribirte para la próxima versión? Largamos de nuevo en abril de 2015.

8 Sep 2014

The thread of life


It was only recently that I learned about the myth of the Moirai, the Greek divinities of fate (for what is worth I made the discovery while reading Philip Roth's American Pastoral which also makes a delightful—or boring, depending on your point of view—portrait of glove making). The Moirai were three sisters who were supposed to determine the course of life of any person. They would appear three nights after a child's birth and define his thread of life: Clotho would spun the thread, Lachesis would measure the thread with a rod and finally, Atropos would cut it determining thus the length of his life. The thread of life was white and had golden and black threads spun to it to symbolise the happy and hard moments in life.

Perhaps you saw this James video with these lovely yarn characters that live or die through a shared thread of life?

This reminds me of another textile-related myth: Mapuche women would bind spiderwebs around the wrists of their children so they become dexterous weavers.

Can we imagine life as an invisible textile that wraps us up?


###


Hace muy poco me enteré del mito de las parcas, las deidades griegas del destino (por si acaso, las descubrí mientras leía Pastoral Americana de Philip Roth en la que además aparece un retrato delicioso —o aburrido, según el punto de vista— de la confección de guantes). Las parcas eran tres hermanas que se decía estaban encargadas de determinar el curso de la vida de cualquier persona. Aparecían tres noches después del nacimiento de un niño(a) y definían su hilo de vida: Cloto hilaba el hilo, Láquesis medía el largo con una vara y finalmente Átropos lo cortaba marcando así el largo de su vida. El hilo de la vida era blanco y tenía hilos dorados y negros entretejidos que simbolizaban los momentos felices y duros de la vida.

¿Vieron el video de James con unos adorables personajes de lana que viven o mueren a través de un hilo de vida en común?

Esto me recuerda otro mito relacionado con el textil: las mujeres mapuches envuelven telarañas en las muñecas de sus hijas para que se conviertan en hábiles tejedoras.

¿Podemos imaginarnos la vida como un textil invisible que nos envuelve totalmente?