Karen Barbé Workshops
WELCOME!

9 Jan 2014

Weaving Resolutions



I always start the new year with the firm resolution of doing more (less procrastination, better organisation, more energy). But then life happens and I end up with a bitter feeling of not accomplishing as much as I've planned. I'm not even talking of big plans but small tasks (ok, not small, but manageable) that have been lingering around for too long (like finishing the now five books sitting on my night table or painting the bathroom ceiling). At least I managed to dust my loom and start weaving after so long–it feels good!

That package in the last picture warmed my heart, not only of the book it brought to my door yesterday from Uzbekistan, but because it came duly wrapped just with brown paper and twine (and stamps!) No tape. I'm (or we are) so accustomed to receive packages covered with bubble wrap or tons of duct tape, or cushioned with plastic chips or small inflated plastic bags, or inside Tyvek envelopes or self-sticking bags, that getting this simple packet makes me wonder if we really need all this postal technology. You know, the old stuff still works...


###


Siempre empiezo el año con el firme propósito de hacer más (menos perder el tiempo, más organización, más energía). Pero luego la vida se me aparece y termino con la desagradable sensación de no haber conseguido tanto como me había propuesto. Y ni siquiera estoy hablando de grandes planes sino de pequeñas tareas (ok, no pequeñas, pero abordables) que llevan bastante tiempo dando vueltas por ahí (como terminar los ahora cinco libros que están en mi velador o pintar el techo del baño). Por lo menos conseguí sacarle el polvo a mi telar y comenzar a tejer después de tanto tiempo. Qué bien se siente.

El paquete de la última foto me alegró el alma, no solo por el libro que trajo hasta mi puerta desde Uzbekistán, pero porque venía cuidadosamente envuelto solo con papel café y un cordel (¡y estampillas!). Nada de cinta adhesiva. Estoy (o estamos) tan acostumbrada(os) a recibir los paquetes cubiertos de plástico de burbujas o metros de cinta de embalar, o protegido con chips o bolsitas plásticas infladas, o adentro de sobres de Tyvek o bolsas auto-adherentes, que recibir este simple paquetito hace que me cuestione si en verdad necesitamos toda esta tecnología postal. Saben, las cosas de antes todavía funcionan...

10 comments :

Vian said...

Llegué por casualidad, pero recorriendo algunos post, recordé que alguien ya me había hablado de tu trabajo. Hermoso trabajo.
El envío de Uzbekistan... No dan ganas de abrirlo... Guardarlo como a veces se guarda el final de un libro delicado...

C SATHAL said...

Very nice pics !! Et bonne année Karen !!
C

Karen Barbé said...

Gracias! :)

Sarah Lee said...
This comment has been removed by the author.
Raúl Prado said...

Bonitas fotos y linda modelo, felicitaciones por dar una nueva oportunidad a tu telar.

Sólo pensando en los materiales para embalar, guardar líquidos, contener alimentos, etc., ¡cuánta contaminación y daño ecológico producen! Un simple cartón, papel, cordel es reutilizable e infinitamente menos dañino al desechar.

Respecto a la tecnología que va en continuo desarrollo y deja obsoleto prematuramente millones de aparatos, se me viene a la mente cuán simple era antes escribir por ejemplo una carta, sin grandes pretensiones de estilos de letras y archivos adjuntos, pero con la belleza y eficacia de lo simple de una humilde máquina de escribir.

Sin fuente de poder, sin cablerío, software ni controladores ni virus, sin mouse que produzca tendinitis, sólo teclear e imprimir simultáneamente..., fotocopias instantáneas utilizando papel de calco...

Sarah Li said...

Comparto contigo las mismas inquietudes Karen. Desde hace un tiempo sigo, desde España, tu trabajo y me parece curioso que también pida lo mismo que yo a la hora de trabajar y que quede esta insatisfacción de no haber logrado alcanzar todos los objetivos. Por otro lado pienso que es importante dejar hablar el propio cuerpo y intuición, vivir y disfrutar el proceso, estar en el presente. Cuanto al tema plásticos, mi puse un recto para 2014: no comprar, por 1 mes, nada que contenga o que esté envasado en plástico. Ya se pasaron 9 dias y que bueno es comprar en los mercados a granel con una cesta trenzada o desvelar antiguos hábitos de consumo. Fuerza, ánimo y feliz año! :)Sarah

Karen Barbé said...

Sarah – Sí, a veces siento que tantos objetivos y metas que uno se fija terminan sintiéndose más como una carga que como un aliciente. Y claro, y finalmente es el cuerpo quien dice la última palabra...

Me ha encantado tu propósito de comprar sin plásticos por un mes. Tendré que ponerlo en práctica.

Abrazos.

Raúl – Ya conversaremos de todas las cosas que hemos visto desaparecer recientemente: el Blockbuster, la ranura de CD/DVD en mi computador... ay

Montse Llamas said...

Qué más decir sobre los propósitos? Como sabes, llevo un tiempo dándole vueltas al tema...

Desde luego, si provocan bloqueo en vez de hacernos más productivos y/o más felices, no creo que sirvan de mucho. Supongo que la cuestión es usarlos como guía para no perdernos en la corriente, pero no tomarlos como algo inflexible. Si la vida nos lleva por otros caminos, será bueno variar la dirección las veces que haga falta. Y a algunas personas nos resulta mucho más fácil guiarnos por la intuición que por razonamientos absolutamente lógicos.

Abrazoz, Karen. Qué bonito es verte tejer... :)

Kylie Hunt said...

Oh what a beautiful thing your loom is! Such gorgeous photos Karen - I love them! and I can't wait to see what you make :)

Yes, the packaging industry has gone mad with outrageous CONTAINMENT... everything is suffocated and sealed in. I get so scared opening things because I have to use scissors and worry that I'll end up damaging the very thing they tried so hard to protect! ... A funny little irony ;)

The new year always brings hope and resolutions which is good, but I think we put too much pressure on ourselves to tick those boxes. Good luck with your plans but I'm sure everything will happen as and when it's meant to :)

Kx

Kelli / Fog and Forest said...

Such a sweet package! The old stuff definitely still works. In India, they just wrap things in a cloth sack!