Karen Barbé Workshops
WELCOME!

29 Apr 2012

Yo no bordo tonteras


Yo no bordo tonteras (I don't embroider silly things). I coined this phrase from what it's said to be the last interview of Violeta Parra (a Chilean folklorist). She actually said “I don't sing silly things”, referring to the value, meaning and importance of her compositions. I love the courage behind these words, so I've adopted it as my motto: work on and create meaningful things.

This embroidery is what I show my students as a stitch sampler and inspirational piece. I ask them to work from here, using as much stitches as they can, and to coin their own phrase of what embroidery (or any other creative activity) means to them. I can't wait to see what they come up with!


###


Yo no bordo tonteras. Acuñé esta frase de la que se dice es la última entrevista dada por Violeta Parra (folclorista chilena), donde dice “Yo no canto tonteras”, refiriéndose al valor, significado e importancia de sus composiciones. Me encanta el coraje que hay detrás de estas palabras, así que la he adoptado como mi lema personal: trabajar y crear objetos con significado.

Este es el bordado que le muestro a mis alumnas como muestrario de puntadas y como inspiración. Les pido que empiecen a trabajar a partir de él, usando la mayor cantidad de puntos que puedan, y que acuñen su propia frase que represente lo que el bordado (o cualquiera otra actividad creativa) significa para ellas. ¡Ya quiero ver qué cosas proponen!

18 comments :

Geninne said...

Jajaja...amén a eso Karen :-) Precioso muestrario. Saludos desde Mex!

C A R I Ñ O M A L O said...

hace un tiempo, alguien me dice algo así como que linda las " cositas " que hacia...
Yo no hago tonterías!!!!
debería ser siempre un lema, grande Violeta!

Kylie said...

Oh Karen... I LOVE it!!
What a wonderful phrase and such a gorgeous piece of embroidery too.
You've made my day with this - thank you :)
Kx

Sonia Otero said...

Me encanta la frase, me la anoto. Me gustan mucho tus bordados y todo lo que muestras en el blog, te he descubierto hace apenas una semana y estoy encantada de seguir tu trabajo.
Saludos, Sonia

Mr. Spoqui said...

Me encantó!

montse llamas-artsandcats said...

¡Desde luego que no bordas tonteras! Sobre el significado de lo que hacemos he estado reflexionando yo últimamente, al ver a mis amigos creadores que hacen instalaciones o cosas parecidas. Me maravilla cómo consiguen crear un discurso alrededor de sus obras que les da una coherencia. Yo sé que también lo tengo, pero, por el momento, aún no he conseguido ponerlo en palabras.

Por cierto, estoy haciendo un bordado inspirándome en tus guirnaldas de cuadraditos... Lo he posteado hoy. Espero que no te parezca una burda copia...

Karen Barbé said...

Thank you everyone! ¡Gracias a todas!

Montse – Qué bueno que mis bordados te sirven de inspiración. Luego me paso por tu blog para verlo :)

Maria Filomena said...

Muito bem...
o teu sampler de pontos está surpreendentemente bonito....
tendo em vista a frase....
Gostei...gostei mesmo!!!!!

karina nielsen rios, copenhagen, denmark said...

What a beautiful piece of embroidery!

Joana said...

ahahah! :)
en mi caso yo diría:
Eu não bordo disparates!

Joana said...
This comment has been removed by the author.
staklene bombone said...

you're so right showing this particular embroidery to your students - it's definitelly a piece of inspiration!
wish I could participate in your workshops:))

staklene bombone

Eve Cege said...
This comment has been removed by the author.
Eve Cege said...

Claro que no cantaba tonterias como ella decía, y tampoco pintaba tonteras y para que hablar de sus diseños impregnados de contenido en sus arpilleras!
Mi artista preferida, por su lucha, contenido y coraje al escribir letras llenas de tanto contenido social.

quiero bailar cueca quiero tomar chicha quiero ir al mercao...
urra los hermanos parra!

la casita de wendy said...

Que precioso el bordado!!! maravilloso ♥

Me salen alas (si me paras los pies...) said...

¿No falta una "i" en tonterias? Casi que asi me gusta mas.... hahahaha
Besos!! ♥ ♥ ♥ ♥

Karen Barbé said...

Tontera es una palabra de uso coloquial (incluida en RAE) y que significa tontería o simpleza. Esta versión la ocupamos mucho en Chile, de hecho por acá nadie dice ”tonterías“ ;)

Ros said...

Oh I am so in love with your works and amazing blog ♥♥♥