29 Jan 2012

New! Zigzag bags


I came up with this hand-stamped pattern (see pic # 2) some months ago. It's called Zigzag, it's a lovely and playful motif and now it's part of these nice cotton bags.

The bags will be on the shop this Tuesday 31st.

###

Se me ocurrió este estampado hecho con moldes (ver imagen # 2) hace algunos meses. Se llama Zigzag, es un diseño encantador y travieso y ahora es parte de estos lindos bolsos de algodón.

Los bolsos estarán en la tienda este martes 31.

25 Jan 2012

Mate


Despite these hot summer days, I've become addicted to drink mate with honey.

I've had so much fun reading your answers from my survey! So, we are mostly designers, artists and architects, a good number of students and teachers, one vet, one family doctor, a linguist-to-be, two engineers and one clerical worker. And yes, you all do some kind of crafting. So good! I also got some words that I should blog more often hahaha I'll try! If you've still haven't answered my survey, please do here. Thanks again to all of you!

###

A pesar de estos calurosos días de verano, me he hecho adicta a tomar mate con miel.

¡Me he divertido tanto leyendo sus respuestas a mi encuesta! Así que somos mayoritariamente diseñadores, artistas y arquitectos, un buen número de estudiantes y profesores, un veterinario, un médico, una que va a ser lingüista, dos ingenieros y una oficinista. Y sí, todos ustedes hacen algún tipo de manualidad. ¡Qué regio! También me llegaron unos mensajes que debiera bloguear más seguido jajaja ¡trataré! Si todavía no has contestado mi encuesta, por favor hazlo acá. De nuevo, ¡gracias a todos ustedes!

19 Jan 2012

Survey / Encuesta


Can I have five minutes of your time? I need your help. I'm working on a piece of text for an interview for a local design magazine and while writing I found myself wondering who my readers are. I've assumed we have something in common, a passion for crafts and textiles, and we share an appreciation of simple things. But that's just a guess.

I'd be very thankful if you could answer any or all of these questions. No worries if you prefer to sign in as anonymous for answering.

1. What do you do? (your main daily activity)
2. Do you do crafts?
3. What do you expect to find when you come to this blog? (tutorials, ideas for crafting, inspiration, beauty, etc.)

Thank you!

###

¿Puedo pedirles cinco minutos de su tiempo? Necesito que me ayuden. Estoy trabajando en un texto para una entrevista para una revista de diseño local y mientras escribía me di cuenta que no sé muy bien quiénes son mis lectores. He asumido que tenemos algo en común, un amor por la artesanía, las labores y los textiles, y compartimos un aprecio por las cosas simples. Pero solo es una suposición.

Estaría muy agradecida si pudieran responder todas o algunas de estas preguntas. No hay problema si prefieren firmar como anónimo.

1. ¿A qué te dedicas? (tu principal actividad del día)
2. ¿Realizas labores manuales? ¿cuáles?
3. ¿Qué esperas encontrar cuando visitas este blog? (tutoriales, ideas de labores, inspiración, belleza, etc.)

¡Gracias!



15 Jan 2012

Small things


Small things to brighten up your Sunday :)
###
Cositas para alegrarles el domingo.

7 Jan 2012

Beds + birds


This is where the guests sleep.
And these are the baby sheets I've embroidered for my soon-to-be-born niece.
And this is a guest that comes everyday to eat.

###

Aquí es donde los invitados duermen.
Y estas son las sabanitas que bordé para mi sobrina que ya va a nacer.
Y este es un invitado que viene todos los días a comer.

28 Dec 2011

2012



I got these candies for Christmas. Hope you all had a wonderful weekend :)

I'm very happy to see my name again in the pages of Martha Stewart Living magazine. This time my blog is featured as one of the blogs to bookmark this month (Jan 2012). Wow!

Now it's time to fold 2011 and would like to wish all of you the best for the coming year and that your dearest hopes come true, whatever that is–to have a new job, welcome a new family member*, find a new love*, get married, drop those extra pounds*, visit new places*, learn something new*, make up with someone, take up embroidery, make new friends*, see a family member's health improve*, read more books than last year*, start jogging, volunteer in your community* and of course, that the world doesn't end on December 21st*. Do you have a special dream for 2012?

See you next year!

* From my own list.

###

Me regalaron estos caramelos para Navidad. Espero que hayan tenido un lindo fin de semana.

Estoy contentísima de ver de nuevo mi nombre en las páginas de la revista Martha Stewart Living. Esta vez mi blog es mencionado como uno de los blogs favoritos del mes (Enero 2012). ¡Guau!

Quiero desearles lo mejor para el año que viene y que se cumplan sus más anhelados sueños, lo que sea que ellos sean: tener una nuevo trabajo, recibir a un nuevo miembro de la familia*, encontrar un nuevo amor*, casarse, bajar los kilos de más*, conocer nuevos lugares*, reconciliarse con alguien, empezar a hacer bordado, hacer nuevos amigos*, que el estado de salud de un ser querido mejore*, leer más libros que el año anterior*, empezar a trotar, hacer voluntariado en su comunidad* y por supuesto, que no se acabe el mundo el 21 de diciembre*. ¿Tienen algún sueño especial para 2012?

¡Nos vemos el próximo año!

* De mi lista personal.

13 Dec 2011

Christmas mood


I've been working on this piece for Christmas. Made with embroidery floss, black wool and felt.

This is a good time to thank all of you–my readers, customers and friends–for being here with me this year. This blog and my work would be nothing without your kind support. Thanks from the bottom of my heart. Wish you the best for this holiday season!

###

He estado trabajando en esta pieza de Navidad. Está hecha con hilos de bordar, lana negra y fieltro.

Este es un buen momento para agradecerles a todos ustedes –lectores, clientes y amigos– por estar aquí conmigo este año. Este blog y mi trabajo no serían nada sin su apoyo. Gracias desde el fondo de mi corazón. ¡Les deseo lo mejor para esta época navideña!

5 Dec 2011

Plants


Making my own shampoo. A friend gave me a bag of quillay's bark (soap bark tree) which has cleaning properties. It's not only good for your washing your hair but also for cleaning silk and woolens. Soak a handful of bark in a cup of hot water and let it sit for a couple of hours (or overnight). Strain the liquid and use it as a regular shampoo. I'm still waiting for the soaking time to complete. I'll tell you later how it went :)

Happy to see the first fruits of my little fig tree.

The sun seen through a bougainvillea.

###

Haciendo mi propio champú. Una amiga me regaló una bolsita con cortezas de quillay, el cual tiene propiedades limpiadoras. No sólo sirve para lavar el pelo sino también para limpiar seda y prendas de lana. Se remoja un puñado de corteza en una taza de agua caliente y se deja reposar por varias horas (o toda una noche). Se cuela el líquido y se utiliza como el champú normal. Todavía estoy esperando el tiempo de remojo, así que luego les cuento cómo resultó :)

Feliz de ver los primeros frutos de mi higuerita.

El sol visto a través de una buganvilia.

29 Nov 2011

The workshop of a shoe repairer


He's been working behind that curtain for 33 years. The same place. Different customers and trends. He learned the craft in his thirties. Though he regrets seeing how crafts like his are fading in oblivion, he says he has no time to teach an apprentice or assistant. He's too busy repairing shoes.

He doesn't know but I've been coveting his shop for years. I love the old calendars and counters, the oil paintings and the tiles at half the height of the walls. A brick and mortar shop of mine would definitely look like this.

###

Ha estado trabajando detrás de esa cortina por 33 años. El mismo lugar. Clientes y modas diferentes. Aprendió el oficio cuando tenía treinta. A pesar que lamenta ver cómo oficios como el suyo van cayendo en el olvido, dice que no tiene tiempo para enseñar a un aprendiz o asistente. Está muy atareado areglando zapatos.

Él no lo sabe pero le he estado echando el ojo a su local hace años. Adoro los calendarios viejos y los mostradores, los óleos y los azulejos a media altura en las paredes. Si tuviera una tienda real definitivamente se parecería a ésta.

20 Nov 2011

Days off


I'll be taking some days off. All emails sent during this week will be answered next Monday 28th. Thanks!
###
Me tomaré unos días libres. Todos los emails enviados durante la semana los responderé el próximo lunes 28. ¡Gracias!