Thanks to last weekend's talk, I had the opportunity to see my own work in hindsight and think about it in more depth. I've realised that my goal is not only to make crafts but to communicate crafts. Each image I create seeks to depict a handmade lifestyle: scenes around a worktable, moments of pause, the time dedicated to a labour, the use of evocative and suggesting materials. Overall I'm interested in showing the domestic crafts as an attractive and desirable discipline. Most of the time, crafts work is related to scarcity of resources and to a simple and humble life. That's why I'm inclined to work with materials or objects of little commercial value, even bits of junk, to emphasise this idea of a handmade lifestyle, which is not aspirational and is line with the modest spirit of this country.
###
Gracias a la charla del fin de semana pasado, tuve la oportunidad de mirar mi trabajo retrospectivamente y pensar un poco más acerca de él. Me he dado cuenta que mi objetivo no solo es hacer artesanía sino también comunicar artesanía. Cada imagen que creo se enfoca en retratar un estilo de vida que habla del trabajo manual: escenas alrededor de una mesa de trabajo, momentos de pausa, el tiempo dedicado a la labor, el uso de materiales evocadores y sugerentes. Me interesa sobre todo mostrar la artesanía doméstica como una disciplina atractiva y deseable. Por lo general el trabajo artesanal está relacionado con la escasez de recursos y una vida sencilla y humilde. Es por ello que me gusta incorporar materiales o elementos de escaso valor comercial, incluso desechos, para recalcar esta idea del estilo de vida artesanal, que no es aspiracional y está en consonancia con el espíritu modesto de Chile.


































